デーヴァナーガリー文字
古典サンスクリット語・パーリ語、現代のヒンディー語など、北インド系の言語を表記する文字。同じ系統の文字は、ベトナム以外の東南アジア、チベット、モンゴルでも使われている。母音と子音を組み合わせて音を表す発想はハングルとも近い。
■母音
अ a [a] | इ i [i] | उ u [u] | ए e [e:] | ओo [o:] |
आ ā [a:] | ई ī [i:] | ऊ ū [u:] | ऐ ai [ai] | औ au [au] |
■子音
無声 |
有声 |
鼻音 |
半母音 |
歯擦音 |
気音 |
|||
無気音 |
帯気音 |
無気音 |
帯気音 |
|||||
軟口蓋音・声門音 | क k [k] | ख kh [k'] | ग g [g] | घ gh [g'] | ङ ṅ [ŋ] (ng) | ह h [h] | ||
硬口蓋音 | च c [c] | छ ch [c'] | ज j [ʒ] | झ jh [ʒ'] | ञ ñ [ɲ] | य y [j] | श ś [ʃ] (sh) | |
捲舌音 | ट ṭ [ţ] | ठ ṭh [ţ'] | ड ḍ [ɖ] | ढ ḍh [ɖ'] | ण ṇ [ɳ] | र r [ɹ] | ष ṣ [ʂ] | |
歯音 | त t [t] | थ th [t'] | द d [d] | ध dh [d'] | न n [n] | ल l [l] | स s [s] | |
唇音 | प p [p] | फ ph [p'] | ब b [b] | भ bh [b'] | म m [m] | व v [v] |
※母音と子音の組み合わせ
क ka [ka] | कि ki [ki] | कु ku [ku] | के ke [ke:] | को ko [ko:] |
का kā [k] | की kī [ki:] | कृ kū [ku:] | कै kai [kai] | कौ kau [kau] |
■数字
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
० |
१ |
२ |
३ |
४ |
५ |
६ |
७ |
८ |
९ |
辞書を引くときのアルファベットの並び順は「黄色の母音を左の列から縦に→青の子音を上の行からから横に→緑の子音を左の列からから縦に」となっている。ヨーロッパのアルファベットよりも合理的であり、日本語の「あいうえお」「かさたなはまやらわ」とも共通する部分が多い。
母音の並びはすこし変則的で、もし5母音で口の大きさ順なら「アエイオウ」にでもなってもよさそうなものなのだが、もともとa, i, uの三母音が基本で、二重母音aiからēが派生し、auからōが派生したという事情があり、短母音のe, oは存在しない。日本語でも「たかい」が口語的に「たけー」に、「やうやく」が「よーやく」になることを考えれば理解できる。だから、たとえばyogaは「ヨガ」ではなく「ヨーガ」と発音するのが正しい。あるいは聖音aumは「アウム」で、それが長母音化して「オーム」になるのであって、「オウム」などと読むのは、おかしい。
半母音のɹは英語の発音にあらわれる。日本語の「ら」行はɾで、IPAの発音記号でrと書くと巻き舌の意味で、ʀは喉をふるわせる音になる。
IPA(国際音声字母)についての詳細は、東京外国語大学国際音声字母のページを参照のこと。
数字は、現在普通に使われているアラビア数字と同系統なので、よく見ると形が似ている。「無」を意味する「0」を円形で示したあたりのセンスはなかなかのものである。
(2006/2549-12-27 改訂 蛭川立)